MMO DANIŞMANLIĞI

Lisansınızı bizimle veya başka bir yayıncı firma ile paylaşmak istemiyor musunuz? Oyununuzu kendiniz yayınlamak istiyor fakat kafanızda bazı soru işaretleri var ve nereden başlayacağınızı bilmiyor musunuz? Hiç Merak etmeyin. Kafanızdaki tüm soru işaretlerini çözeriz!

Birçok geliştirici, yurtdışı pazarına ulaşabilecek ekonomik güce sahip olsa bile kültürel farklılıklar ve pazara hâkim deneyimli bir operasyon ekibinin yokluğu, geliştiricilerin sonraki adımları gerçekleştirmesine mani olmaktadır. Geliştiriciler aşina olmadıkları bir pazara girme riskini almak istememektedirler.

Oyunun test edilme aşamasında ise yayımcılar daha da büyük problemlerle karşılaşıyorlar. Sunuculara bağlanma, Uzakdoğu, Türkiye ve Avrupa arasında çözüm odaklı bağlantılar kurma gibi gereklilikler tamamen ayrı bir uzmanlık gerektiriyor. Test aşaması sırasında yaşanan sürekli gecikmeler ve bağlantı kopuklukları kafa karışıklığına sebep olabiliyor. Sunucuların Uzak Doğu’da olması işi daha da zor hale getiriyor. Oyunların test versiyonlarının Çince, Korece ya da Japonca olması ise test edici ekip için bir başka sorun. Geliştiriciler ve test ediciler oyunu test etmek için ortak bir saat belirleyip birlikte çalışmak durumundalar. İngilizce konuşan bir ekip oyun test edilirken sürekli bağlantıda kalıp oyundaki fonksiyonları kafa karışıklığı bırakmayacak şekilde açıklamalıdır. Bizler bu desteği sağlayacak bir şirket henüz göremedik. Şirketler, genellikle karşılaşılan bir kalıp olan ‘’sorunuz varsa bize ulaşın’’ aşamasının ötesine geçemiyorlar. İşte bu durumlarda biz devreye giriyoruz! Eğer yurtdışı pazarına açılmak istiyorsanız, sizlere destek vermeye hazırız.

Beraber çalışalım mı?

Lokalizasyon & QA

Lokalizasyon zor iştir, insanı rezil de eder vezir de. Hele ki oyun lokalizasyonu tamamen profesyonellik ister. Hayatlarında hiç oyun yönetmemiş, oyun yayınlamamış hatta oyun bile oynamamış excel veya bir tool üzerinden çeviri yapan kelime başına projeyi görmeden fiyat veren firmalar ile ortaya çıkan işler kalitesiz olur.

Çevirinin yayınlandığı ülkenin kültürüne uygun olması gerekir. Biz buna kültürülizasyon diyoruz (siz ne diyorsunuz bilmiyoruz) . Oyuna özel bazı terimlerin çevirilmemesi gerekir. Çeviri’ye başlamadan önce oyunun bir demosuna bakmak, bir hikayesi varsa okuman gerekir. Biz tüm çeviri işlerinde bir ön hazırlık yapıyoruz, oyunu test ediyoruz ve sonra çeviriye başlıyoruz. Oynanılabilir bir versiyonu olmayan veya oyunu anlatan bir dökümantasyonu olmayan oyunların çevirilerini ne yazık ki kabul etmiyoruz. Biz çünkü “Çeviri firması” değiliz!

QA işlerinizi ister bize ister başkasına yaptırın ama mutlaka yaptırın! Bizde kendi geliştirdiğimiz oyunları kendimiz test yaparken zorlanıyoruz. Artık oyuna aşina olduğumuz için gözümüzün önündeki sorunları göremiyoruz. İlk başta genel müdürümüz bu konuda çok atıp tutup ve ekibe kızdı. Sonra kendisi bir gaza gelip geliştirdiğimiz bir oyunun QA işine soyundu ve sonuç hüsran! Eğer o oyuna günde 10 kere giriyor, her detayına sahipseniz QA yapmanız çok zor oluyor. Bu yüzden bizde kendi oyunlarımız için farklı bir QA ekibi kurduk. Şeytanın aklına gelmeyecek konuları zorlayarak, oyununuzda basılmadık alan, açılmadık menü bırakmayacağımıza ve başınıza QA raporları ile bela olabileceğimize emin olabilirsiniz.

Lokalizasyon ve QA için İletişime geçin
SIKINTI YOKSA SIKINTI VAR DEMEKTİR.

BİLİŞİM DANIŞMANLIĞI

Unity, C#, Java, Oracle,PHP konularında profesyonel bir desteğe mi ihtiyacınız var? Bir projeniz var bunu geliştirmek istiyorsunuz fakat proje dökümantasyonu hazırlamaktan yana sıkıntılarınız var. Yatırımcı görüşmelerinde veya destek programlarında nasıl ilerlemeniz gerektiği konusunda bir danışmana ihtiyacınız an biz buradayız!

Uzaktan Yardım

Spesifik alanlarlardaki daha önceden belirlenen ve çözüme kavuşturalamayan sorunların ve problemlerin, şirket bünyemizdeki ilgili departmanlar tarafından çözüme kavuşturulması.

Örn: Bireylerin veya tüzel kişiliklerin yaptığı projelerde hata almaları sonucu, bize başvurabilir, bizde projedeki sorunu çözebiliriz.

İyileştirme ve Optimizasyon

Firmaların veya kişilerin, yapılan veya yapılma aşamasında olan projerin sistemsel yavaşlıklarını tespit edilerek en uygun(optimize) biçimine şirketimiz tarafında getirilebilir.

Mimari

Fikirlerini gerçek dünyaya aktarmak isteyen ama projelerin mimari yapısını tam olarak oturtamayan kişilerin veya kurumların nasıl yol izleyeceklerini onlara koçluk ederek yardımcı olabiliriz.

Örn: Bir oyun fikri var. Bu fikri hayata geçirmek için nasıl bir yol izleneceğini (yazılımsal olarak) kişilere veya kurumlara anlatabiliriz.

EVET DESTEĞE İHTİYACIM VAR!

AGİLE TAKIM KOÇLUĞU

Herkes Agile’ı bir yazılım geliştirme disiplini olarak bilir fakat Agile aslında değişen koşullara hızlı adapte olmayı sağlayan, çok kısa aralıklarla test edilebilir ürünler ortaya çıkarmaya olanak sağlayan bir iş geliştirme felsefesidir.

Agile sadece yazılım sektöründe kullanılmaz. Agile üretim yapan her iş alanında uygulanabilir. Biz Ntroy olarak gündelik işlerimizde bile Kanban kullanıyoruz!

İster tüm organizasyonunuz için ister organizasyon içinde sadece bir departman için Agile dönüşüm sürecinde veya isteğinde olun PSM-PSPO sertifikalı eğitmenlerimiz sizlere tüm süreçte yardımcı olacaktır.

Takım Kurulumu – Takım Koçluğu – Öneriler – Devir süreçleri olmak üzere şirketinizi 16 hafta içerisinde çevikleştirebiliriz.

AGİLE TAKIM KOÇLUĞU DESTEĞİ AL